Phiên tòa phúc thẩm xét xử các nhà hoạt động dân chủ lãnh đạo cuộc biểu tình Ô dù năm 2014 đã kết thúc vào thứ Năm (17/8). Theo đó, Hoàng Chi Phong, Alex Chow và Nathan Law bị kết án từ 6 tới 8 tháng tù giam.

Vào năm ngoái, tòa án cấp quận của Hồng Kông đã xét xử và tuyên phạt Hoàng Chi Phong và 2 nhà hoạt động dân chủ nêu trên lao động công ích. Tuy nhiên, vào đầu tháng 8 này, chính phủ Hồng Kông có động thái bất thường khi tuyên bố phúc thẩm lại bản án với lý do rằng bản án cũ đã quá khoan hồng.

Hoàng Chi Phong (trái) và Nathan Law trả lời báo chí hồi tháng 5/2016.

Với việc bị kết án từ 6 đến 8 tháng tù giam, Hoàng Chi Phong, Alex Chow và Nathan Law sẽ không thể tham gia tranh cử vào các cơ quan công quyền trong vòng 5 năm tới. Alex Chow phải ngồi tù 8 tháng, trong khi Nathan Law nhận hình phạt 7 tháng tù.

BBC cho hay các nhóm nhân quyền đã chỉ trích mạnh mẽ chính phủ Hồng Kông. Họ cho rằng bản án phúc thẩm có động cơ chính trị với mục đích ngăn chặn các cuộc biểu tình trong tương lai và loại bỏ những người trẻ khỏi các cuộc bầu cử.

Tuy nhiên, chính phủ Hồng Kông đã phủ nhận cáo buộc này, nói rằng “hoàn toàn không có cơ sở” để cho rằng đó là động cơ chính trị.

Reuters cho hay Bộ trưởng Tư pháp Hồng Kông Rimsky Yuen đã bỏ qua lời khuyên của một số công tố viên cao cấp về việc không nên tăng nặng hình phạt với các nhà hoạt động dân chủ.

Ông Yuen phản biện rằng những sự khác nhau trong quan điểm có thể là mang tính xây dựng.

Bộ trưởng Tư pháp nói: “Tôi tin mọi người sẽ hiểu rằng bất kỳ thực thể nào, bao gồm cả cơ quan của chính phủ, trong việc thảo luận một điều gì đó, đôi khi sẽ có sự đồng thuận, và đôi khi có những ý kiến khác nhau. Tôi hy vọng tất cả mọi người có thể hiểu rằng điểm mấu chốt không phải là liệu có sự khác biệt về ý kiến hay không, mà đôi khi có sự khác biệt trong ý kiến lại là điều tốt, bởi vì nếu mọi người đều có cùng quan điểm thì chúng ta không thể có một cuộc thảo luận mang tính xây dựng”.

 Ông Yuen khẳng định “không có bất kỳ động cơ chính trị nào” trong vụ án này.

“Giam giữ thể xác, chứ không thể bỏ tù được ý chí chúng tôi”

Ngay sau khi bản án được tuyên bố, Hoàng Chi Phong đã đăng trên Twitter một loạt các thông điệp thách thức.

Hoàng Chi Phong tweet rằng:  “Việc bỏ tù chúng tôi sẽ không dập tắt được mong muốn của người dân Hồng Kông về cuộc tổng tuyển cử. Chúng tôi mạnh mẽ hơn, quyết tâm hơn, và chúng tôi sẽ giành chiến thắng”.

Họ có thể làm câm lặng những cuộc biểu tình, loại bỏ chúng tôi ra khỏi cơ quan lập pháp và nhốt chúng tôi lại. Nhưng họ sẽ không giành được trái tim và tâm trí của người dân Hồng Kông”.

Các vị có thể khóa cơ thể của chúng tôi, nhưng không phải tâm trí của chúng tôi! Chúng tôi muốn dân chủ ở Hồng Kông. Và chúng tôi sẽ không bỏ cuộc”.

Nhà hoạt động dân chủ 20 tuổi kết thúc các dòng tweet bằng lời nhắn ngắn gọn “hẹn sớm gặp lại”.

Cộng đồng quốc tế quan ngại chính phủ Hồng Kông xâm phạm quyền tự do dân chủ

Cộng đồng quốc tế lo ngại các quyền tự do dân chủ được hiến định tại Hồng Kông sẽ bị xâm phạm lớn hơn sau bản án với Hoàng Chi Phong và các nhà hoạt động dân chủ, cũng như quan ngại về việc chính quyền Trung Quốc đại lục sẽ can thiệp sâu hơn vào chính trị Hồng Kông.

Kristin Haworth, người phát ngôn của Tổng Lãnh sự quán Hoa Kỳ tại Hồng Kông và Ma Cao nói: “Chúng tôi quan ngại về quyết định của giới chức Hồng Kông trong việc đưa ra một bản án khắc nghiệt hơn. Chúng tôi hy vọng việc thực thi pháp luật tại Hồng Kông tiếp tục phản ánh mức độ tự chủ cao của địa khu này và vẫn giữ được tính phi chính trị”.

Lãnh đạo phe Dân chủ tại Hạ viện Hoa Kỳ, bà Nancy Pelosi gọi việc tái kết án bộ ba nhà hoạt động dân chủ là “bất công”.

Bà Pelosi nói: “Sự bất công này vi phạm các khái niệm căn bản về tự do và nền dân chủ và đáng phải nhận sự lên án nhanh chóng và thống nhất của cộng đồng quốc tế”.

Anh Quốc cho rằng điều quan trọng là những người trẻ Hồng Kông đã có tiếng nói trong đời sống chính trị nơi đây và hy vọng rằng bản án vừa công bố sẽ không làm nản lòng các cuộc biểu tình chính đáng trong tương lai.

Văn phòng của Tổng thống Đài Loan Thái Anh Văn cũng đã bày tỏ “rất tiếc nuối” về hình phạt mới.

Tổ chức Ân xá Quốc tế gọi bản án phạt tù với ba nhà hoạt động dân chủ mà giới chức Hồng Kông vừa đưa ra là “một cuộc tấn công thù địch” với tự do ngôn luận.

Xuân Thành (t/h)

Xem thêm: